être fait comme un Z - vertaling naar frans
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

être fait comme un Z - vertaling naar frans

АВСТРИЙСКИЙ, ЧЕШСКИЙ И ЧЕХОСЛОВАЦКИЙ ПИСАТЕЛЬ, ПУТЕШЕСТВЕННИК, ПЕДАГОГ, ГЕОГРАФ И ЭТНОГРАФ
Эмануил Файт; Emanuel Fait

être fait comme un Z      
être fait comme un Z
(être fait comme un Z [или comme un coup de tonnerre])
весь перекошенный, плохо скроенный, бесформенный
œil         
{m} глаз (глазок, глазик; глазки, глазёнки), око;
le globe de l'œil - глазное яблоко;
les maladies des yeux - глазные болезни;
il a de bons (mauvais) yeux - у него хорошее (плохое) зрение;
aux yeux noirs - с чёрными глазами, черноглазый;
aux grands yeux - глазастый;
il s'est crevé un œil - он выбил [выколол] себе глаз;
un œil de verre - вставной [искусственный] глаз;
j'ai une poussière dans l'œil - у меня в глазу соринка;
j'ai les yeux qui me piquent (cuisent) - мне колет (жжёт) глаза;
J'ai les yeux qui pleurent - у меня слезятся глаза;
j'ai l'œil sur lui, je l'ai à l'œil - я не спускаю с него глаз;
il a l'œil - он зорко следит за всем;
il а l'œil à tout - он успевает за всем следить;
jе ne veux pas faire ça à l'œil - я не хочу делать это за спасибо;
il а l'œil américain - он умеет сразу оценить обстановку, у него намётанный глаз;
maintenant je vois tout cela d'un autre œil - сейчас я на всё смотрю по-другому;
je m'en bats l'œil - мне наплевать на это; это мне до лампочки;
il a bon pied bon œil - он крепко держится на ногах; он жив-здоров;
cligner de l'œil - подмигивать/подмигнуть (+ D) мигать глазами;
un clin d'œil - подмигивание;
il m'a fait un clin d'œil - он подмигнул мне;
en un clin d'œil - в мгновение ока, в один миг;
je le surveillais du coin de l'œil - я следил за ним краем глаза [одним глазом];
il a le compas dans l'œil - у него отличный глазомер;
elle a une coquetterie dans l'œil - она слегка косит;
coup d'œil - взгляд, взор; вид ;
jeter un coup d'œil sur... - бросать/бросить взгляд на кого-л.;
jeter un coup d'œil à la ronde - оглядываться/оглядеться [вокруг себя];
jeter un coup d'œil en arrière - оглядываться/оглянуться [назад];
je vais jeter un coup d'œil sur ce livre - я только взгляну на эту книгу;
du premier coup d'œil - с первого взгляда;
il a le coup d'œil - у него верный глазомер;
d'ici le coup d'œil est magnifique - отсюда прекрасный вид;
je n'ai plus ses dimensions dans l'œil - я уже не помню его размеров;
il se met (fourre) le doigt dans l'œil - он попал пальцем в небо;
il m'obéit au doigt et à l'œil - он подчиняется мне беспрекословно, он у меня ходит по струнке ;
il ne dort que d'un œil - он спит чутким сном;
faire de l'œil à qn - делать глазки кому-л.;
je n'ai pas pu fermer l'œil de la nuit - за всю ночь я не сомкнул глаз;
jeter (regarder d')un œil d'envie sur... - с завистью смотреть на (+ A);
elle a toujours la larme à l'œil - у неё всегда плаксивый вид [глаза на мокром месте];
œil du maître - хозяйский глаз;
il avait l'œil mauvais - у него был злобный вид;
coniurer le mauvais œil - заговаривать/заговорить дурной глаз;
mon œil ! - врёшь!; как бы не так!, дожидайся! ;
œil pour œil dent pour dent - око за око, зуб за зуб;
ouvre l'œil! - смотри [глядит в оба!;
je ne l'ai pas perdu (quitté) de l'œil - я не спускал [не сводил] с него глаз;
regarder d'un bon œil - благосклонно смотреть (на + A); одобрять/одобрить;
regarder d'un œil critique qch - критически смотреть на что-л.;
se rincer l'œil - наслаждаться/насладиться зрелищем;
risquer un œil - заглядывать/заглянуть; взглянуть украдкой;
il m'a fait un sale œil - он зло взглянул на меня, он окинул меня недобрым взглядом;
taper dans l'œil à qn - приглянуться кому-л.;
c'est du tape-à-l'œil - это что-то кричащее, броское;
ça tire l'œil - это привлекает взгляд [внимание];
qui tire l'œil - бросающийся в глаза;
il a tourné de l'œil - ему стало дурно; он упал в обморок;
à vue d'œil - на глазах;
смотреть сквозь пальцы на (+ A);
il n'a pas froid aux yeux - он не робкого десятка, он очень смелый;
vous pouvez l'acheter les yeux fermés - можете покупать это не глядя;
jeter les yeux sur... - бросать/бросить беглый взгляд на (+ A);
il avait les larmes aux yeux - у него на глазах были [в глазах стояли] слёзы;
les larmes lui montèrent aux yeux - на глазах у него появились [выступили] слёзы;
loin des yeux loin du coeur - с глаз долой - из сердца вон;
j'ai lu cela dans ses yeux - я прочёл это в его глазах;
il ouvrit de grands yeux - он широко раскрыл глаза;
je lui ai ouvert les yeux sur... - я открыл ему глаза на (+ A);
pour le plaisir des yeux - чтобы приятно было посмотреть;
jeter de la poudre aux yeux - пускать/пустить пыль в глаза;
j'y tiens comme à la prunelle de mes yeux - я берегу это как зеницу ока;
je ne l'ai pas quitté des yeux - я не сводил с [я не отрывал от] него глаз;
je le lui ai dit entre quatre-z-yeux - я сказал ему об этом с глазу на глаз [наедине];
regarder de tous ses yeux - смотреть во все глаза;
il ne lui reste que ses yeux pour pleurer - он всё потерял, ему остаётся только плакать;
cela saute aux yeux - это бросается в глаза, это очевидно;
cela me sort par les yeux - это мне претит;
les yeux lui sortaient de la tête - у него глаза полезли на лоб;
cela s'est passé sous mes yeux - его произошло у меня на глазах;
je ne l'ai pas sous les yeux - у меня этого нет перед глазами;
suivre des yeux - следить глазами (за + I);
cela tire les yeux - это привлекает взгляд;
je suis tout œil tout oreilles - я весь внимание;
s'user les yeux à un travail - портить себе глаза [зрение] над какой-л. работой;
les yeux dans les yeux - глядя друг другу в глаза;
глазок ; ушко ; проушина ; осевое отверстие;
блёстки жира;
{бот.} глазок; почка ;
les yeux des pommes de terre - глазки картофеля;
une greffe à œil dormant - подвой на спящей почке

Definitie

ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ ВЕКТОРНЫЕ БОЗОНЫ
частицы W, Z0 с массами порядка 80 и 90 ГэВ - переносчики слабого взаимодействия. Экспериментально открыты в 1983.

Wikipedia

Файт, Эмануил

Эмануил (Эмануэль) Файт (чеш. Emanuel Fait; 18 июля 1854, Бероун, Австрийская империя — 20 ноября 1929, Прага, Чехословакия) — австрийский, чешский и чехословацкий писатель, путешественник, педагог, географ и этнограф. Доктор философии. Профессор географии.